お、大したもんだ!

英語Terakoyaです。

次女は上海に来てから、週1回中国語レッスンを受けています。

でも今までは教室に通っていたので、次女の中国語を垣間見ることはありませんでした。

ただ学校の中国語のクラスが、今年のクラスわけで、7つあるうちの上から2番目のクラスになった!というのは聞いていました。

まだ来て2年も経ってないのに?

けど、やっぱりむずかしい~、先生の言ってることわからんこと多い😢

といっていました。

そこで、学校の予習などもみてもらえるように、最近先生に家に来てもらってやるようになりました。

で、レッスンの途中、用事がありそこを通ったりするのですが、テキストをすらすら音読しているので

「ピンイン書いてあるの?」

と聞くと

「書いてないよ。先週も言ったけどこの子厉害よ!」

と先生。

「けど、話す、ということになれていないから、家でママと中国語で話すといいわ」

とアドバイス。いや、それ無理でしょ

照れが入ってそんなものできません。。。

語学だけは好きなようなので、自信になるものは伸ばしてあげたいな、と思います。

先生に中国語は任せて、私は英検担当で

 

目指すは英語も中国語も話せる看護士??

三か国語表記?

英語Terakoyaです。

一つの題目について、日本語、英語の文章。

これを中国語に直してみたい。。。

でも直したところで私の中国語能力で正しいものがかけるはずもない。

ということで、

英語も教えれる私の中国語の先生の登場!

日本語も勉強はしているようですが、英語で見てもらった方が確実でしょう。

この内容を、中国語に訳したけど、添削して~

というスタイルでしばらく行こうと思います。

 

中国語マンツーマンレッスン〜恋の予感〜

英語Terakoyaです。

明るく楽しぃ、そしてわかりやすい先生のレッスンは1時間半でもあっという間に終わります。

本当は、20個、ある程度の文章を暗記することにしてたのですが、引っ越しがあったのでとても覚えられず、

幸い、今日はその確認の時間がなかったので、来週から、最後の30分は暗記確認ね、ということに(~_~;)

先生が、「5個ぐらい?」というのを

「それでは間に合わないから20個!」と

自ら無茶な提案をした私。。。

語学において例えば単語をどのように覚えるか、ですが、期間が限られている場合、次の二つの方法が考えられます。

1週間に少量を完全に覚えて、少しづつ進めていく→最後の方になると、初めの方は忘れてしまう可能性大

1週間にきまった量を覚える努力をして、2巡目は覚えてないものを集中して覚える

私は後者の方が効果が上がると思っていますし、そうしてきました。

だから今回もそれで行こうと思いますが、何分、量は多いわ、記憶力は落ちてるわ、で苦戦しそうですが、

このたのしい、明るい先生相手なら頑張れそう

間でのおしゃべりも楽しく、今日はいつなになくおしゃれ。

何でも、仕事先のヨーロッパで知り合った男性が上海に出張で来るから、何やらいい感じ♡

恋の始まり?

いや、そうだったらいいわ~!

と女子トーク。

ちゃんと今晩すぐに写真送ってね、がんばって~!きれいだから、OK!

と送りだしました、母かいな

 

ではなくて、ちゃんとやらねば

こんなに間違っていていいの?make moneyのチャンスか!?

英語Terakoyaです。

再開したマンツーマンレッスンでは、日本の中国語学校が発行している問題集を使ってやっています。

厚さ1センチもないのに約2300円とお高い(~_~;)

でも、自分が勉強したいところに焦点を絞っているから、と思って購入。

が、ちと、中身が私には難しすぎた。

解答をみても、すんなりと頭に入ってこない➡それほどまだ私の力は低すぎるのだ

と認識。

その問題集、難しくて、自力で作文できないので、解答を書き写し、そのわからないところに線をひき、

下に余白を開けてそこに説明を書いて行こう、というスタイルにしました。

いざ、レッスン!

すると、一問ごとに、
「う~ん、これはおかしい。こんな言い方はしない。」
とか
「これは間違っている」
と先生が頭を抱えるのです!

それも一問につき、複数個所も😢

「これはいかにも日本人が書いた、日本語の癖をもってきた解答だわ。」
と先生。

まだまだな私の文法力でも、先生が直した文章はすっと腑に落ちる、

ということは、回答は難しかったのではなく、不自然だったから私には理解できなかったのか!?

「これ訂正して、ちがってますよ~!と出版社に送ったら、校正料金もらえるかも( ̄▽ ̄)」
と私。

でも、それくらい多い、不自然な、もしくは間違っている解答のようでした。

考えようによっては、日本人のやりがちな間違いを、訂正してもらうのは良い勉強になると思います。

 

なんせ、難しくて、自力で回答を書ききれない私ですから( ̄▽ ̄)

でも、ちょっとびっくりでした!

結構実績のある学校なのに。。。

でも、細かいニュアンスの日本語を訳出する作文問題集って、本当にないんですよね。

少しづつ、自力で何とか書き終えるようにも頑張っていかなくては💨

初めてあったけど、そんな気がしない素敵な出会い

英語Terakoyaです。

友人を通じて、中国人の方と会いました。

朝鮮族ということで、韓国語もでき、日本語もできる方です。

考え方がとても共感できる、あんまりここまで同じようにぴったり来る人はいないので

初めてあったけど、そんな気が全くしないほどでした。

生き方にも同じものを感じて。。。

そして心がとてもきれいな方で、別れた後、何とも言えないすがすがしさを感じました。

気が付けばあっという間に2時間半も経っていて。。。

何語で話したか?

頑張ってほとんど中国語で。久々に中国語で話した感じです💦

とてもきれいな標準語をしゃべる方なので私でも理解できました。

どうしても表現できない時は日本語でいうと、わかってくれますし、そうはいっても、

日本語は私の方がうまいので( ̄▽ ̄)

彼女が適語が見つからない時は私が教えて、という感じ。

なんか喋れて満足!なのですが、その辺のおっちゃんやおばちゃんのいうことわからない。。。

わからないと全部”上海語”にしておきます(;´・ω・)

彼女の考え方はとても素敵。

中日韓の交流会なども主催しているようで、ぜひ参加してみたいな、と思いました。

「ちなみに何語で話すの?」と聞くと

「中文」

ということでした。日本に興味のある方たちなので、日本語でなんていうの?なんていうのを教えてあげたりすればいいよ、

と言われましたが、ちゃん説明できるのか、私の中国語能力で。

いや、そういう経験が、語学力を高めるのよね、と思い直しています。

 

良い方とで会えたわぁ~、とハッピーな週末を迎えれます♡